FANDOM


File:Dingodino 856.png


"Rubbish!"
—Many many characters in these cartoons

Dingo Pictures is one of the low-budget animation studios working for low-budget video game publisher Phoenix Games; formerly it worked for Midas. Dingo Pictures animation studios resides in Germany.

Some traits of Dingo Pictures cartoons:

  • Most of them have only two voice actors - one male and one female. In some cartoons, there's only 1 voice actor.
  • Numerous characters often start laughing randomly and silently.
  • Dingo Pictures cartoons are based on Disney or Pixar (or other famous) cartoons or public domain stories with which Disney has made adaptations.
  • Most of the animal characters are recycled from cartoon to cartoon. Same to bases of human characters.
  • They also recycle the backgrounds and background music a lot.
  • The word "rubbish" is very commonly used.

See also Video Brinquedo and Spark Plug Entertainment for their computer animation counterparts.

Their works include

Another "Hercules" cartoon (Legend of Herkules), not made by Dingo Pictures, was released by Phoenix Games, as were the films works "Mighty Mulan", "Peter Pan", and "Cinderella".


These animations provide examples of

  • Accent Adaptation: A dog with a Dutch accent in Animal Soccer World, for example.
    • Rasputin in Anastasia has one of the thickest Russian accents you can find.
  • Added Alliterative Appeal: "MAMMOTH MAYHEM!" from Dinosaur Adventure.
  • Alternate History: In Anastasia, Communism is never established in Russia and a democratic republic is established instead. However, in a case of Tropes Are Not Good, the whole thing seems to play out more like You Fail History Forever.
  • Atlantis Is Boring: Their Atlantis cartoon. And that's gotta be one of the most boring depictions of Atlantis ever.
  • Anthropomorphic Shift: An interesting variation. Most (but not all) animal characters here usually walk on four legs except when doing certain tasks which humans do (e.g. play football) which makes them temporarily turn bipeds and get clothes.
    • Oddly enough, when the shift occurs, the characters' legs do not change shape into that which supports bipedal motion, hence you have scenes like a black panther running with wildly flipping hind legs in Animal Soccer World.
  • Artistic License Biology: The raccoon character (usually named Wabuu) moves around like a kangaroo. Although on the other hand, maybe creators thought that there are enough anthropomorphic animals and decided to make a macropomorphic one.
    • Not only that, but the way in which he achieves kangaroo-like locomotion is the stuff of Nightmare Fuel.
    • The T-Rex-ish thing in Dinosaur Adventures has a red button nose and is apparently the child of two sauropods.
  • Artistic License History and Geography: Pocahontas is quite the Mind Screw for anyone with any knowledge of these subjects.
  • Bilingual Bonus: Sort of. These start off in German but any German-language background jokes won't be corrected, so the "Julius Cheesar" statue at the end of Mouse Police might go unnoticed by some.
  • Captain Ersatz: I bet you've seen most of their characters before.
  • Captain Obvious: In Anastasia : "Nobody has survived. They must all be dead!"
  • Cartoon Bomb: Rasputin does that in Anastasia
  • Conspicuously Light Patch: Especially conspicuous since the backgrounds appear to have been done in crayon.
  • Covers Always Lie: The box art and title screens often depict characters that don't appear in the cartoon... or characters with a different role than they actually have.
  • Cross-Dressing Voices: In the English dubs, female characters are often voiced by male voice actors and vice versa.
  • Dead Guy, Junior: In dinosaur adventure, once the characters go to the place where the rest of the dinosaurs fled, Clio finds their parents had a second son, who was named Clio II, after his "deceased" brother.
  • Department of Redundancy Department: In Son of the Lion King, Robin asks Black Panther's son "Your father the Black Panther is your father?"
  • Expy: Most notably in Animal Soccer World. Expies of Captain Ersatz.
  • Extra! Extra! Read All About It!: Happens a few times and proves why this trope is dead elsewhere.
  • Good Bad Translation: Sometimes played straight and sometimes averted entirely for not translating a few parts.
    • For an example, in Legend of Pocahontas, Pocahontas yells "NEIN! NEIN!" when an old man Shoots Quickspear while having three arms.
    • Signs and other things in the background aren't translated at all. That's why even in the English versions, there are "polizei" (police) cars or signs in front of an animal shelter that read "tierheim" (animal home).
    • When any of the characters start to sing, you can hear the original language in the background.
      • In the English dub of Animal Soccer World, the football anthem is sung in Dutch over the original German.
  • Hey, It's That Voice!: Dingo reuses the same voice actors constantly. Often within the same cartoon, with no attempt by the actor to distinguish the voices. Some shows, while having male and female characters, have a single voice actor/actress.
  • Hong Kong Dub: Just watch the lip sync in these animations! Often it's so off that sometimes one voice may play over other character. Often, the lip sync is wrong even in the original German!
  • In Name Only: Some of their cartoons which have only the title, character appearance, and box art looking similar to what they're ripping off, have a markedly different plot from the (usually) Disney source material.
    • For example, Countryside Bears (a sort of ripoff of Winnie the Pooh) has a plot altogether different than what you'd expect, and is even packaged with an altogether different work (Wabuu's eponymous story).
  • Jerkass: Wabuu, especially in his eponymous short.
  • Large Ham: Oro, the professor dinosaur in Dinosaur Adventure.

 "'Ooouhhh are you as stupid as you always were? Haven't you LEARNED ANYTHING?! SCIENCE HAS MADE PROGRESS! One day we'll all be able to fly!"

  • Love At First Sight: In their Pocahontas cartoon, this trope was taken to the extreme, accompanied by a horrible song.
  • Limited Animation: And that's putting it lightly. This makes Filmation look like Disney.
  • Misplaced Wildlife
  • Mood Dissonance: The look of utter revulsion and horror on Hercules' face when he falls in Love At First Sight.
  • Mouth Flaps: In all of their works, most obviously in Animal Soccer World.
  • The Mockbuster: Almost all of its animations.
  • Non Dubbed Grunts: Obvious at some point.
  • Non-Fatal Explosions: Played with. At the end of Anastasia, Rasputin manages to get killed by his own Cartoon Bomb but the dog simply got covered in ashes.
  • Nothing Exciting Ever Happens Here: Harry the "reporter" in Animal Soccer World.
  • Obligatory Swearing: A few examples, possibly due to Values Dissonance:
    • "WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?!"
    • "Oh, damn! I'm much too little for that!"
    • I can't find my damn hairbrush!"
  • Off-Model: In Pocahontas, one of the characters has 3 arms when firing a gun.
    • Similarly, a recurring goat has three tails. Rule of Three?
    • Not to mention that tree branches float in midair and a camel's neck is not connected to its body.
      • I think it's fair to say that this company's works are MADE of this, the above examples are only a few of the more egregious moments.
  • Reclusive Artist: Credits do not seem to exist for the movies, possibly out of shame. The people/person making Dingo Pictures seem to be completely anonymous. The lack of copyright info on the footage even makes it seem that the movies are created spontaneously.
  • Recurring Character: So many. Lots of dogs (including Dalmatians, a Spaniel), a cat with a red bow, blue birds, three vultures who are always sitting on a branch and found always together, an alligator, Wabuu himself, and many more.
  • Recurring Riff: There are about a dozen or little more pieces of background music used frequently in their different cartoons.
    • One of the more infamous pieces is the ominous "jungle" music featured in Animal Soccer World, which plays for almost the entirety of the movie even when other pieces of music play over it.
  • Reused Character Design: For certain values of "star."
  • Rhymes on a Dime: One of the characters in Dinosaur Adventure has this as his only character trait.
  • Slasher Smile: A side effect of the lazy artwork and animation.
  • Somewhere a Palaeontologist Is Crying: In Dinosaur Adventure, there are apes and deer.
  • Somewhere an Ornithologist Is Crying: Everything about the bird characters.
  • Soundtrack Dissonance: There are tons of examples of it.
    • Most notable is the English dub of Animal Soccer World where ominous jungle music NEVER. STOPS.
      • Even when other songs start in Animal Soccer World, the jungle music continues underneath them.
    • Or some parts in Moses: The Prince of Egypt where punk rock music plays.
    • In Animal Soccer World, a band is practicing a soccer song. Background music consists of cheap MIDI with a banjo, 3 types of drums, and a violin. But the band is playing a violin, one drum, a cello, and a saxophone!
      • And to put the icing on the cake, a donkey tells the violinist that "guitar solo still needs a lot of work.".
    • Dinosaur Adventure starts with an industrial electronica track, which is about the most inexplicable music choice you could have in a movie involving dinosaurs.
  • Sssssnaketalk: Snake in Son of the Lion King and Moses: Prince of Egypt.
  • Stock Footage: The same parts of the film are often played over and over. Sometimes even the same backgrounds are used in different cartoons.
  • That Reminds Me of a Song: Wabuu's song in every animation he's been in qualifies. As do the songs in Pocahontas and Aladin.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.